jRock Community ~ {jrock, jpop, visual kei and japan forum}

Giapponese

« Older   Newer »
  Share  
*MatsuJun*
view post Posted on 18/8/2007, 14:49




Allora dato che la sezione c'è, che ne dite di utilizzarla un po?X°D

Proviamo così: chi sa, o pensa di sapere qualcosa in giapponese lo scrive qui con traduzione, e poi se qualcuno sa lo corregge e così via, ok? Vanno bene anche solo parole, finché si impara un po'...

Minna wa, gambatte ne! (Impegniamoci tutti! XD)
 
Top
valeiko
view post Posted on 18/8/2007, 14:57




watashi wa valeiko desu! ù_ù xDDD +si dilegua+ se nn ricordo male si scrive così, cmq l'idea è bella! *-* sarebbe stato un peccato lasciare tutto in 13! >__<
ora però, mi vengono in mente solo parole sparse! xD
 
Top
*MatsuJun*
view post Posted on 18/8/2007, 15:11




Ii desu (va bene così! XD)...

parole sparse vanno bene X°°D

tipo a me ora viene in mente:

Omoshiroi = divertente
tsumaranai = noioso
 
Top
valeiko
view post Posted on 18/8/2007, 15:53




CITAZIONE
Ii desu (va bene così! XD)...

ho imparato una cosa nuova! *___* XD

+racimola pensieri+

koi = amore **
onna = donna (XD +ride x la rima+)
otoko = uomo
sugoi = fantastico

xD
 
Top
*MatsuJun*
view post Posted on 18/8/2007, 16:01




Aggiungo anche alcuni Kanji:

女 Onna 男Otoko

愛 Ai 恋い Koi (sempre amore X°D)

XXX No koto, suki desu. (Mi piace xxx.)
 
Top
valeiko
view post Posted on 18/8/2007, 16:07




*_____* sarebbe interessante mettere (come topic oppure nn so.. xD) tutto l'Hiragana, il Katakana e anche dei kanji da poter 'consultare'!
ma gia così è molto fiQ__uo! xD

MatsuJun, da quanto studi il giappo? **

 
Top
*MatsuJun*
view post Posted on 18/8/2007, 16:14




Da due anni X°D

cmq certo! E' una bella idea! Vuoi farlo tu o apro io un topic?XD
 
Top
valeiko
view post Posted on 18/8/2007, 16:24




potrei farlo anche io, ma nn saprei se prendere delle immagini, o fare il copia incolla da wikipedia! xDD
di sicuro tu saprai meglio come organizzarti! >__< (io nn ho molta pratica! >__< me baka!!)
 
Top
{ Shin •
view post Posted on 7/10/2007, 21:26




In this moment mi viene in mente

Tabemaru - mangiare
Ringo - Mela (Lo dice sempre Ryuk di Death Note *-*)
Okasan - Mamma
Obasan - Zio
Ojisan - Zia
Ichigo - FRagola
 
Top
*MatsuJun*
view post Posted on 7/10/2007, 22:53




Non te la prendi se ti correggo, vero?XD

Taberu - verbo mangiare, tabemasu - mangio


Obasan - Nonna o Signora anziana
Ojisan - Nonno o Signore anziano
 
Top
{ Shin •
view post Posted on 7/10/2007, 22:55




scs ma obasan nel mio libro èzio
e ojisan è zia o.O ho la guida giapponese ...

o___O

Tabemaru era corretto...

>.<
 
Top
*MatsuJun*
view post Posted on 7/10/2007, 22:57




._. Ma non può essere...lo dicono sempre "ojisan" ai nonnetti XD

per tabemaru non lo so..magari è una forma del verbo °_° nel dizionario di solito danno Taberu... xD
 
Top
Kiriko
view post Posted on 1/5/2008, 18:43




MatsuJun ha ragione, non è tabemaru, ma taberu... e ojisan è zio, obasan zia. E sugoi è vero, vuol dire fntstico, nella maggioranza dei casi, ma può volr dire anche terribile. Dipende dal contesto...
 
Top
yasaii kira
view post Posted on 4/11/2008, 23:08




HELP ç____ç
ho iniziato il corso di giappo da autodidatta e sono davanti ad un dubbio esistenziale XD
quando devo dire l'ora, per i minuti uso il suffusso -pun oppure -fun. li posso usare a caso o con alcune cifre ne uso uno e con altre l'altro? il mio libro è vago

 
Top
*MatsuJun*
view post Posted on 5/11/2008, 00:03




No non si possono usare a caso XD

Per tutti i contatori (non solo quello dei minuti!) dipende molto dal numero..
ad esempio:

ippon
nihon
sanbon


in genere le prime tre sono così:

P, H, B XD

anche -hai per le bevande:

ippai
nihai
sanbai (di nuovo P H B - che sarebbero maru, normale, tenten XD)

Questo mi pare valga solo per quelli che iniziano con la H, ma non ne sono sicura...T_T purtroppo i contatori sono uno schifo in tutti i sensi. Ce ne sono a milioni e più che delle "regole" devi impararli tutti.

Ah! mi è venuto in mente un altro esempio...quando conti "mille"

sen
nisen
sanzen e così via...

cmq ecco la tabella del classificatore -fun

http://japanese.about.com/blcounter_fun.htm
 
Top
17 replies since 18/8/2007, 14:49   244 views
  Share